首頁>人物·生活>集·言論集·言論
葉金福:“科技培訓”不妨多用“土話”
近日,在浙江省開化縣農村利用農閑時節舉辦的一次農業科技培訓會上,縣農業局的主講專家在授課的過程中,時不時用上幾句村里的“土話”,既把一些村民難以聽懂的專業術語講清楚、講明白了,又拉近了專家與村民之間的距離,讓村民一下子感覺到本次科技培訓的效果和親切。許多村民說,專家用我們村民聽得懂的“土話”講課,既實在,又有效,村民就是喜歡這樣的農技培訓。
近年來,各地農業部門每年都要組織開展一些農業科技培訓,主講的專家有的是大學里請來的教授,有的是農業部門內部的專家,有的甚至是外籍的“洋專家”。這些主講的專家所講的農業知識往往都非常“高深”,一些專業術語村民們以前根本就沒有聽說過,加之,培訓的內容也不太切合廣大村民的“胃口”,因此,這樣的“科技培訓”往往都沒有什么實效性。
眾所周知,村民普遍文化程度不高,如果在參加農技培訓的時候,主講專家從頭到尾都用高深的技術術語講解,勢必會使廣大村民因聽不懂而“干瞪眼”。如此“高大上”的科技培訓,不但效果沒有達到,而且也削弱了村民參加培訓的積極性。
因此,筆者以為,農業部門在組織開展農技培訓的時候,不妨先摸摸底,既要有針對性地選取一些適合村民“口味”的培訓內容,又要做好一些專業術語的解釋,專家自己不會講當地“土話”的,可以找一位懂當地村民“土話”的人幫忙“翻譯”一下。如此,不但培訓的內容適合了村民的“口味”,而且也能讓村民聽得進、聽得懂,培訓的效果自然也就達到了。總之,一句話,“科技培訓”不妨多用“土話”講授。
(作者單位:浙江省開化縣職業教育中心)
編輯:邢賀揚
關鍵詞:葉金福 科技培訓 農業科技培訓 農技培訓