首頁>書畫·現場>書畫現場頭條書畫現場頭條
齊白石畫的葫蘆怎么就能傳世
作為一個極具生活情趣的職業畫家,葫蘆題材的畫也與齊白石其他繪畫一樣,妙趣橫生,雅俗共賞。雖然很多葫蘆繪畫在構圖、技法等方面有諸多相似之處,但齊白石長于在畫中題寫詩詞或短句,以增加其文化附加值,讓看似千篇一律的葫蘆畫活靈活現,賦予其不一樣的視覺沖擊力。如《畫葫蘆》中題七言詩:“劫后殘軀心膽寒,無聊更變卻非難。一心要學葫蘆訣,無故哈哈笑世間”4,表現出劫后余生之后的豁達;另一幅《畫葫蘆》中再題七言詩:“風翻墨葉亂猶齊,架上葫蘆仰復垂。萬事不如依樣好,九州多難在新奇”,則是在描繪葫蘆的千姿百態之外,指出時局的混亂在于不切實際的變革,導致“九州多難”。“依樣”一詞在吳昌碩的葫蘆繪畫中最為多見,是“依葫蘆畫瓢”的代名詞。齊白石沿襲此法,使“萬事不如依樣好”成為他的經典名句,被后人所廣泛應用。在89歲時,他所繪的白描《葫蘆》(圖5),仍然自題:“年年依樣”,說明“依樣”一詞幾乎已貫串其藝術嬗變的始終。
在另一幅《畫葫蘆》中,齊白石再題詩:“涂黃抹綠再三看,歲歲尋常汗滿顏。幾欲變更終縮手,舍真作怪此生難”,表達其繪葫蘆意在求“真”而不會求“怪”,即便年年歲歲均尋常無奇,終究不會“變更”,這與他在另一幅《葫蘆》(圖6)畫上所題的七言詩“別無幻想工奇異,粗寫輕描意總同。怪殺天工工造化,不更新樣與萍翁”可謂相互呼應,秉承其一貫的藝術理念;而在另一幅《葫蘆》(圖7)中所題:“遠遠西山夕照斜,名園春盡寂無華。幽花臥地無人賞,何況葫蘆舊樣瓜”,其意境與徐渭的《墨葡萄詩》“半生落魂已成翁,獨立書齋嘯晚風;筆底明珠無處賣,閑拋閑擲野藤中”極為相近,均有一種懷才不遇的幽怨。所不同者,在齊白石的筆下,大多是通過黑色幽默的筆法來表達其內心的曲折,其畫面是喜慶的,這與徐渭畫面中所透露出的冷逸是有天壤之別的。齊白石的大寫意葫蘆,大多以濃淡深淺各不同的大塊墨葉和各種形態的垂藤相陪襯。單就垂藤一項,齊白石就畫過無數以“藤”為主題的獨立之作。在其詩集或繪畫題跋中,也多次提及畫藤,如《畫藤》詩:“青藤靈舞好思想,百索莫解頭緒爽。白石此法從何來,飛蛇亂驚離草莽”5,自言畫藤師承青藤(徐渭),并從蛇的形態悟出畫藤三昧。他在一幅《藤蘿》中也題識:“畫藤不似木本,惟有青藤老人得之。余三過都門,喜畫藤,未知觀者何如”6,在此言及畫藤的源流來自徐渭。再如《春藤》詩:“西風昨歲到園亭,落葉階前一尺深。且喜天工能反復,又吹春色上枯藤。”7其他如《題畫藤》、《秋藤》、《老藤》、《畫藤花》、《己未年藤蘿正開,余避亂離家》等,均詩中有畫、畫中有詩,詩畫相得益彰。作為畫面陪襯和點綴的藤蔓,主要是為烘托視覺感很強的葫蘆。齊白石在一首題為《葫蘆架未整齊,石鐙庵老僧笑之,戲答》的詩中寫道:“三年閉戶佛堂西,咬定余年懶最宜。隨意將瓜來下種,牽藤扶架任高低。”8據此可看出“牽藤”的配搭,成為齊白石筆下葫蘆不離不棄的最佳選擇。(圖8)
圖6 葫蘆 齊白石 托片 紙本設色 137.5×34.5cm 無年款 北京畫院藏
圖7 葫蘆 齊白石 托片 紙本設色 138×34cm 無年款 北京畫院藏
圖8 葫蘆 齊白石 托片 紙本設色 137×34cm 無年款 北京畫院藏
圖9 葫蘆 齊白石 紙本設色 133.5×33.5cm 無年款 北京畫院藏
圖10 葫蘆 齊白石 軸 紙本設色 135×33cm 無年款 北京畫院藏
在齊白石葫蘆畫中,為了使各種藤蘿表現出不同的姿態,他一般直接用墨分五色相區分,有的則以紫色、赭色或淡綠等交相輝映。他所繪的藤蔓雖有程式化傾向,但由于所搭配之葫蘆的經營位置千變萬化,并配以不同的題跋文字,故畫面仍然不覺相似。關于這一點,齊白石本人在一幅《葫蘆》(圖9)題跋中言及:“客謂余曰:君所畫皆垂藤,未免雷同。余曰:藤不垂,絕無姿態,垂雖略同,變化無窮也,客以為是。”只是“垂”而不同,便可變化萬端。在另一幅《葫蘆》(圖10)中,齊白石再題:“畫藤以垂為佳,牽籬扶架最難大雅,余故不辭萬幅雷同。”雖然齊白石自謂“萬幅雷同”,實際上由于布局、藤蔓、葫蘆、題跋、印章甚至紙型的千差萬別,他已有效地避免了畫面的相似感。在齊白石看來,“天工”并不會雷同,只要遵循“天工”去畫,自然也就各具其態了。
圖11 葫蘆 齊白石 鏡芯 紙本墨筆 55×19.5cm 無年款 北京畫院
編輯:楊嵐
關鍵詞:齊白石畫的葫蘆 齊白石的葫蘆 齊白石畫葫蘆