首頁>社情·民意>你言我語 你言我語
七月流火指酷暑難耐? 讓人望文生義的成語還有啥
資料圖:敦煌絲綢之路文化遺產博覽城一帶的璀璨星空。王斌銀 攝
而詩句中“七月流火”的“流”指移動、落下;“火”則是星名,指大火星,即心宿二。每年夏歷五月間黃昏時,心宿在中天,六月以后,漸漸偏西。這時暑熱開始減退,故稱“流火”,即是指“大火星”逐漸向西方運行、下墜的。此時正值農歷七月,天氣也開始漸漸轉涼。因此,“七月流火”并非形容天氣炎熱,而是指天氣漸漸轉涼。
事實上,與天文歷法有關的詞語并不少見,其中不少也會像“七月流火”一樣因望文生義而引起誤用。
例如,出自《漢書·律歷志上》的成語“日月合璧”指在朔(農歷初一)發生日食,在望(農歷十五)發生月食,即指地球進入太陽與月球之間或月球進入地球與太陽之間所發生的現象。并非“日月同輝”之意。
而“明日黃花”中的“明日”指重陽節后,“黃花”則指菊花,意為過時或無意義的事物,并非“明天的黃花”。
出自《詩經·陳風·宛丘》的成語“無冬無夏”也并非指沒有冬天、夏天,本意應為“無論冬天還是夏天”,指一年四季從不間斷。
成語“三星在天”出自《詩經·唐風·綢繆》,當然也不會只是說有三顆星星在天上。毛萇傳云,“三星”即指二十八宿之參宿;“在天”則是說始見東方,男女待禮而成。“三星在天,可以嫁娶矣。”因此今天如果說“三星在天”就是指新婚。
出自《詩經·小雅·大東》的成語“南箕北斗”也是類似的成語。其中的“箕”是星宿名,形狀象簸箕;“斗”也是星宿名,形狀象酒斗。《詩經》中原句為“維南有箕,不可以簸揚;維北有斗,不可以挹酒漿”。因此“南箕北斗”今天比喻徒有虛名而無實用。(記者 宋宇晟)
編輯:梁霄
關鍵詞:望文生義 成語 酷暑