首頁>今日要論今日要論
書名營銷不能損害文化品格
關于“書名”這件事,最近熱議有點多。起因與作家蘇美寫的《文藝女青年這種病,生個孩子就好了》有關。此書主要講述“文藝女青年新媽媽”的成長和蛻變,表達了作為母親的無悔。這樣的書,可以寫得很溫情,也可以寫成“技術帖”,不過這位作者卻采用了貌似玩世不恭的“聊天式”筆法。在新媒體大行其道的當下,這種“輕文體”顯然很合“新人類”口味。
一度,網(wǎng)絡甚至書籍報刊上,出現(xiàn)了“語不雷人死不休”之勢。在筆者看來,書名之“雷”,不能一概而論。有的“設雷”,具有修辭效果,或者藏有諧趣,不妨視為“文學性加時尚性”之一種。尤其是在新媒體大環(huán)境下,適當?shù)貖Z眼球無可厚非,只要不是嚴重的“文不對題”、不是刻意的“嘩眾取寵”,搞一點別出心裁的創(chuàng)意,不能統(tǒng)統(tǒng)視為“雷人”。比如這本《文藝女青年這種病,生個孩子就好了》,“雷”是有點“雷”,但尚在智慧與諧趣的范疇內(nèi)。如果一味要求不管什么風格的書,都取一個“端正的書名”,這也是一種不近情理的苛求。
但是諧趣多走一步,就很可能變質(zhì)成惡趣。比如專欄作家陳彤的一本關于男女婚戀話題的隨筆集,被取名為《如果你愛上了藏獒,就不能指望他像雞一樣給你下蛋》。銷售方如此闡釋書名寓意:“如果你愛上藏獒型的男人,就是很酷、很有才華那種類型的,你想讓他給你端茶送水、按摩洗腳,還是算了吧?!币槐緯臅?,要做這樣冗長的雷人解釋,也真是“醉”了。
說到“雷人書名”,堪稱“鼻祖”的當是“知音體”。很多年前,那本刊物摸索到一條“擊中淚點”之路,就是把一篇文章的題目,弄成“拽你想看此文”的文學廣告語。結果他們的嘗試獲得了一定成功,雖然一開始瞅著“違和”,但架不住廣大讀者的追捧,結果就放肆地流行起來了?!百徺I”是最牛的證明,一本雜志能夠創(chuàng)造一種“體”,殊為不易。
然而“知音體”也有它的弊端,一旦相沿成習,容易過度煽情,不知輕重。后來它被廣泛揶揄和反諷,概系于此。如今的一些“雷人書名”,正是知音體之濫觴。以下這些“雷人書名”,竊以為都是“雷”過頭的,如《你要愛上自己,給她飯吃,給她水喝,給她情書》《彬彬有禮地離開吧,不要和地球人談戀愛》《現(xiàn)在的淚,都是當年腦子進的水》……動機是想“吸引眼球”或“制造懸念”,但實在不知所云。
曾經(jīng)有人用“極而言之”的方式為“雷人書名”歸謬,比如“競猜書名”,說出《七個男人和一個女人的故事》是一本什么書。結果答案是這樣的,一為《金剛葫蘆娃》,二為《八仙過?!罚秊椤栋籽┕鳌贰_€有讓你猜《105個男人和3個女人的故事》是什么書?明眼人一看就知,那是“惡搞《水滸傳》”。這樣的改書名,就不限于“雷人”,幾乎是“有毒”了。由此可以看到這樣的邏輯:如果用“過度營銷”的思路決定書名,書名越來越長、越來越差、越來越雷,甚至越來越毒,都是必然的產(chǎn)物。這種飲鴆止渴的招數(shù),既彰顯了文化品格的低下,又透露出不良營銷的惡意。
書名之長短與書之滯銷和暢銷,并無必然聯(lián)系。《白鹿原》很“土”,《文化苦旅》很“雅”,《長恨歌》很“古”,《繁花》很“莫名其妙”……簡潔中蘊藏無限寓意,反而是“勾魂”之招。說到底,書名是比拼文化,唯有內(nèi)涵豐富的書名,才是“正品”。尤其不能容忍的是,一個好作家的一本好書,明明可以品相純正地出版,卻被文化操守低下的出版人閹割得面目全非,尤其是書名,惡俗不堪,等同于“地攤貨”。這樣的“糟蹋例子”不勝枚舉。
書名事雖小,卻不可小覷。一旦某種體的書名泛濫,就會誤導成某種所謂的時尚。“知音體書名”下的過度營銷有損文化品格,毫無品位的標新立異可以休矣!
(作者系中國文藝評論家協(xié)會理事)
編輯:劉文俊
關鍵詞:書名營銷 蘇美