鄭州火車站周邊新豎的一百多塊交通指示牌,近半數以上的翻譯出現錯誤,單是“二七廣場”就出現了3種翻譯。火車站管委會回應稱,他們被廠家的英語水平給坑了,正在回收錯誤指示牌。目前,問題指示牌返廠重做,并請外語教授把關翻譯。圖為德化步行街”被翻譯為“Dehuawalkingstreet”“二七廣場地鐵站”竟被翻譯成了“Twosevensquaresubwaystation”。(來源媒體:財經網)
編輯:鞏盼東
關鍵詞:鄭州火車站 交通牌 翻譯錯誤
copyright © 2004-2017 jiaxigo.com All Rights Reserved
本網站所刊登的新聞、信息和各種專題專欄資料,未經協議授權,不得使用或轉載
主辦單位: 人民政協報社 京ICP備09078172號 國新網許可證:101200605