首頁>專題>2024年全國兩會專題>筑夢現代化 共繪新圖景>筑夢現代化 共繪新圖景·委員履職故事
委員履職故事 | 全國政協委員楊洋:一頭連著科學決策,一頭連著百姓民生
人民政協網2月23日電 (記者 張佳琪 許義甫)“在最高法信息中心調研的經歷,讓我體驗到了建言‘落地開花’的欣喜。”見到全國政協委員、中國殘聯理事楊洋時,她正忙著“打磨”手中的提案,聊起過去一年的收獲,她直言有一件事最是難忘。
2023年,楊洋第一次走上全國“兩會”的“委員通道”,結合個人經歷,她呼吁全社會積極推動科技助殘和信息無障礙環境建設,隨后又提交了相關提案。“因為有些法律條文,專業術語比較復雜,僅靠手語翻譯傳達有限。語音轉文字同步字幕可以最大程度讓聽障人士得到法律的尊重和保護,推動信息傳遞全面、準確,提審過程客觀、公正。”
“沒想到半年以后,提案承辦單位最高法與我取得聯系,邀請我一起去調研。”楊洋回憶,那一刻知道自己的提案有了回應,心情十分激動。調研中,最高法的同志向她介紹,疫情期間大力推動了智慧法庭建設,遠程提訊等形式已經普及,在此基礎上,同步字幕功能在全國各地法院基本可以實現。
回去以后,楊洋馬上和身邊人分享。在聽障人士活躍的微信群,在微信公眾號上,她向大家科普——在法庭或者檢察院等執法環境下,可以放心提出同步字幕援助的請求。“不少聽障人士聽了消息非常高興。”
在和承辦單位溝通的過程中,楊洋感覺自己變成了一座“連心橋”,一頭連著科學決策,一頭連著百姓民生。“政協委員把大眾聲音帶上去,得到反饋以后,還可以向群眾做一些解釋疏導。”在她看來,信息互通理順了多方聲音,也有效推動了社會共建過程。
“今年我將關注電影院、博物館等文化場所普及同步字幕的問題。”有了第一年履職帶來的信心和動力,楊洋更不敢有絲毫懈怠,即便在春節假期,仍然對手里的提案修修改改。
當前聽障群體的文化參與也日益多樣化,但楊洋發現,部分電影院對于有無字幕沒有明確提示,給聽障群體帶來不少選擇困惑。一些博物館、展覽館里,展品對應有二維碼介紹,但手機掃碼后都是語音講解,沒有同步字幕顯示。
“我希望在電影標價欄上,能明確用‘(字)’來標注是否加配同步字幕,方便聽障群體及有需要的人。”楊洋笑著告訴記者,“提案沒提交前,還要繼續征求大家的意見,資政建言要靠‘說得對’,我將力爭言之有效。”
策劃:李木元 汪俞佳 解艷華
監制:宋寶剛 康亮 韓月
攝像:許義甫
后期:信鑫
包裝:賈冬
編輯:張佳琪