首頁(yè)>今日要聞
特稿:“虎虎生威”迎新春 海外同胞共祝祖國(guó)昌盛繁榮
新華社北京2月2日電 特稿:“虎虎生威”迎新春 海外同胞共祝祖國(guó)昌盛繁榮
新華社記者趙菁菁
大紅燈籠高高掛,紅紅火火慶佳節(jié)。辭別舊歲虎年至,春回大地萬物生。
這個(gè)農(nóng)歷虎年新春,身處世界各地的同胞們歡度春節(jié),期盼冬奧,祝福偉大祖國(guó)“虎虎生威”、昌盛繁榮;祈愿新的一年世界戰(zhàn)勝疫情,“春滿人間”。
猛虎生翼:“中國(guó)紅”與“冬奧”完美相遇
日本東京塔點(diǎn)亮喜慶的“中國(guó)紅”燈光,與塔身上取自北京冬奧會(huì)口號(hào)“一起向未來”中的“未來”兩個(gè)漢字交相輝映……在日華僑華人與日本各界人士1月31日在耀眼奪目的“中國(guó)紅”中喜迎新春,祝福冬奧。
在源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的中華傳統(tǒng)文化中,春節(jié)是最重要的綜合載體,最富有人情味的溫馨記憶,最濃墨重彩的特殊表征。當(dāng)傳統(tǒng)春節(jié)與冬奧會(huì)“喜相逢”,這個(gè)全球矚目的節(jié)日注定給華夏兒女帶來更多歡慶和榮耀。
走進(jìn)巴西圣保羅僑界業(yè)余文化團(tuán)體唐韻藝術(shù)團(tuán)排練基地,歡快的節(jié)日氣氛撲面而來。藝術(shù)團(tuán)正在為春節(jié)演出排練特別節(jié)目《春風(fēng)十里報(bào)新年》。藝術(shù)團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)林筠激動(dòng)地表示:“今年冬奧與春節(jié)互添光彩,濃郁的節(jié)日氣氛加上拼搏的體育精神讓虎年新春格外有意義。”
在澳大利亞堪培拉定居16年的王嶠像往年一樣,在客廳里掛上中國(guó)結(jié),家里洋溢著節(jié)日氣氛。隨著北京冬奧會(huì)臨近,王嶠和女兒期待觀看比賽直播,給奧運(yùn)健兒加油。王嶠表示:“冬奧會(huì)和春節(jié)完美相遇,希望可以傳遞我們中國(guó)獨(dú)特的文化,讓大家知道,我們團(tuán)結(jié)在一起,可以戰(zhàn)勝疫情,有更好的未來。”
萬水千山隔不開海外同胞的赤子之心,也擋不住血濃于水的同胞之情。在豐富多彩的活動(dòng)中,海外同胞表達(dá)著對(duì)祖國(guó)的殷殷祝福。
由南非立法首都開普敦僑界舉辦的賀新春、迎冬奧云端春晚1月28日播出。在開場(chǎng)節(jié)目中,大批華僑華人扶老挈幼登上當(dāng)?shù)刂包c(diǎn)錫格納爾山,手舉“我愛中國(guó),我愛中國(guó)節(jié)”的黃字紅底橫幅,齊聲祝福祖國(guó)繁榮昌盛、海內(nèi)外同胞新春快樂。
盡管新西蘭正面臨新一波新冠疫情沖擊,首都惠靈頓仍充滿豐富多彩的中國(guó)春節(jié)元素,巨大的中國(guó)結(jié)、剪紙、福字、大紅燈籠和雙語(yǔ)慶祝招貼畫等將惠靈頓裝飾得年味兒十足。新西蘭華僑華人社團(tuán)也舉辦線上線下各類慶祝活動(dòng),通過詩(shī)歌、繪畫、朗誦、歌舞等多種形式表達(dá)對(duì)春節(jié)和冬奧會(huì)的祝愿。
80多歲的旅新老華僑王瑞彬表示:“中國(guó)克服諸多困難舉辦冬奧會(huì),顯示出中國(guó)的大國(guó)自信、責(zé)任與擔(dān)當(dāng)。我們海外華僑華人對(duì)北京冬奧會(huì)的期待與驕傲之情難以用言語(yǔ)表達(dá),期待中國(guó)為世界人民獻(xiàn)上一場(chǎng)精彩卓越的奧運(yùn)盛會(huì)。”
春節(jié)遇上奧運(yùn),是一段特殊的緣分。兩場(chǎng)盛事相遇,必將交織出美美與共的旋律。
虎嘯風(fēng)生:疫情中書寫堅(jiān)守與奮斗
“雖然疫情下海運(yùn)時(shí)間和成本大幅上升,但公司還是保證了從國(guó)內(nèi)進(jìn)口的中國(guó)食品在年前運(yùn)到并上架,同時(shí)還制作了湯圓、水餃,準(zhǔn)備了對(duì)聯(lián)、燈籠、福字等年貨”,在約旦創(chuàng)業(yè)已有12年的江蘇人林鳳琴說,希望在約旦華僑華人能過一個(gè)豐富多彩的中國(guó)年。
疫情期間,為幫助解決在約華僑華人基本物資供應(yīng),林鳳琴和丈夫經(jīng)營(yíng)的超市和農(nóng)場(chǎng)緊急調(diào)配物資,開通微信超市,不間斷地為在約使館、中資企業(yè)、華僑華人提供農(nóng)產(chǎn)品等物資供應(yīng)和配送服務(wù)。
無論在哪里,總有些年味兒讓人惦記。在菲律賓首都馬尼拉的中國(guó)城,每逢春節(jié),各家傳統(tǒng)糕餅店前都會(huì)排起長(zhǎng)隊(duì)。軟糯香甜的中式糕餅,不僅是有儀式感的可口食品,更代表當(dāng)?shù)厝A僑華人對(duì)團(tuán)圓的期盼。但疫情讓當(dāng)?shù)氐膫鹘y(tǒng)糕餅店一度陷入危機(jī)。蔡青山家族的百年老店已經(jīng)營(yíng)了四代,疫情期間,這家老字號(hào)被迫停業(yè)了好一陣子。為擺脫疫情影響,店主蔡青山開拓思路,不僅開設(shè)了自家網(wǎng)店,還讓店鋪入駐當(dāng)?shù)囟鄠€(gè)主流電商平臺(tái),把生意從線下做到了線上,現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)訂單正在穩(wěn)步增加。
從亞洲到南美,從非洲到中東,海外同胞揮灑熱情,奮斗拼搏,在疫情中書寫了一個(gè)個(gè)勇毅堅(jiān)守的動(dòng)人篇章,向世界展示了新時(shí)代的中國(guó)形象、中國(guó)溫暖、中國(guó)力量。
忙碌,困難,堅(jiān)持……這是疫情開始以來最常在張廷洪腦中出現(xiàn)的詞匯。張廷洪是埃及蘇伊士運(yùn)河大學(xué)孔子學(xué)院的中方院長(zhǎng)。疫情暴發(fā)后,一些同事不得不離開崗位。面對(duì)眾多的教學(xué)任務(wù),張廷洪在去年7月任期到期后毅然選擇留任,保障孔院的運(yùn)轉(zhuǎn)。“丁財(cái)兩進(jìn)家興旺,富貴如春全家福”,新春伊始,張廷洪祈愿每一位同胞家庭興旺,希望疫情早日消散,祖國(guó)在虎年蒸蒸日上,國(guó)泰民安。
在柬埔寨金港高速公路項(xiàng)目的工地上,除夕當(dāng)日機(jī)械依然轟鳴;新春佳節(jié),在西非的中國(guó)第九批赴馬里維和工兵分隊(duì)的官兵依然奮戰(zhàn)在維和一線;在坦桑尼亞,第31期中國(guó)援桑給巴爾醫(yī)療隊(duì)依然留守在援外醫(yī)療崗位上……身體力行,不畏艱苦,堅(jiān)守崗位,是他們對(duì)祖國(guó)獻(xiàn)上的最樸實(shí)無華的無聲祝福。
虎躍新程:當(dāng)好祖國(guó)的橋梁和使者
繁榮昌盛的祖國(guó)是海外同胞生存發(fā)展的根基和堅(jiān)強(qiáng)后盾。在剛剛過去的農(nóng)歷辛丑牛年,中國(guó)共產(chǎn)黨迎來百年華誕,中國(guó)如期打贏脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn)、如期全面建成小康社會(huì),實(shí)現(xiàn)第一個(gè)百年奮斗目標(biāo),中國(guó)正乘勢(shì)奮進(jìn),開啟全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家新征程。
“‘春節(jié)包’是‘家書’,更是呵護(hù)。面對(duì)疫情,沒有哪個(gè)國(guó)家能像祖國(guó)這般關(guān)懷異鄉(xiāng)學(xué)子,”烏克蘭哈爾科夫國(guó)立茹科夫斯基航空航天大學(xué)本科生楊曉旭在收到中國(guó)駐烏克蘭大使館發(fā)放的“春節(jié)包”后滿心歡喜。
“春節(jié)包”“健康包”“春苗行動(dòng)”,讓身處海外的同胞們時(shí)刻感受到祖國(guó)的牽掛和關(guān)懷,濃濃的家國(guó)情在心中流淌;海外同胞也時(shí)刻心系祖國(guó),為推動(dòng)祖國(guó)與所在國(guó)的友好情誼添磚加瓦,當(dāng)好橋梁和使者。
在日本,從組織華僑華人迅速義捐、馳援武漢,到救助在日感染的僑胞,全日本華僑華人社團(tuán)聯(lián)合會(huì)一直奮戰(zhàn)在抗疫最前線;在巴西,向當(dāng)?shù)刎毨鐓^(qū)進(jìn)行捐贈(zèng),巴西中國(guó)和平統(tǒng)一促進(jìn)會(huì)為增進(jìn)中巴人民互相了解貢獻(xiàn)力量……許許多多的海外同胞在過去一年團(tuán)結(jié)一心,在各自領(lǐng)域里努力耕耘,報(bào)效桑梓。
虎年已至,在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,虎是百獸之王,是力量、勇敢、無畏的象征,虎年承載著海外同胞對(duì)祖國(guó)在新的一年龍騰虎躍、繁榮昌盛的美好祝愿,對(duì)世界各國(guó)掃除疫情陰霾、恢復(fù)欣欣向榮氣象的真誠(chéng)祈福。
在古巴哈瓦那大學(xué)攻讀語(yǔ)言學(xué)博士學(xué)位的中國(guó)留學(xué)生歐陽(yáng)超凡說:“我熱愛我的祖國(guó),期待虎虎生威的中國(guó)虎年帶給世界好運(yùn)。”(參與記者:郭丹、羅婧婧、陳昊佺、白旭、岳東興、吳丹妮、冀澤、王昊、呂天然、陳威華、趙焱、盧懷謙、郭磊、吳長(zhǎng)偉、劉鍇、閆潔、謝昊、林朝暉、李東旭)
編輯:李敏杰
關(guān)鍵詞:中國(guó) 祖國(guó) 同胞 海外 疫情