首頁>要聞 要聞
世界最長英雄史詩《格薩爾》藏譯漢項目已完成80%
新華社拉薩1月24日電(記者李鍵)世界最長英雄史詩《格薩爾》藏譯漢項目日前取得重大進展,30部書籍的翻譯工作已完成了25部,整個項目完成了80%。
記者從西藏自治區社科院了解到,《年曲木戎糧食宗》《地獄大解脫》《曲木里赤財寶宗》《嶺國形成史》以及《南太斯王牛宗(下)》正式出版。至此,《格薩爾》藏譯漢項目已出版了15部書籍,另有10部書籍已通過專家終審并交付出版社。
《格薩爾》藏譯漢項目是西藏自治區重大文化工程,于2014年啟動,總投資766萬元。該項目以45部(48本)的《<格薩爾>藝人桑珠說唱本》為藍本,組織了全國近50名專家學者參與。2017年,包括《天界篇》《丹瑪青稞宗》《木嶺之戰》在內的首批五部書籍問世。
西藏自治區社科院民族研究所所長次仁平措表示,《南太斯王牛宗》是桑珠老人眾多說唱故事中的獨家說唱本,上部翻譯工作已于2018年完成。下部的問世,將格薩爾王率領將士幫助衛藏地區征服南太斯王的故事完整展現出來。目前,整個項目的翻譯工作已接近尾聲,一個相對完整的漢文版《格薩爾》即將展現給世人。
英雄史詩《格薩爾》是一部結構宏偉、內容豐富、卷帙浩繁的史詩巨制,被公認為“藏族文學之冠”。據研究人員不完全統計,《格薩爾》全傳至少有226部、100多萬詩行。2009年,《格薩爾》入選世界非物質文化遺產名錄。
編輯:曾珂
關鍵詞:世界最長英雄史詩《格薩爾》藏譯漢項目已完成80%