首頁>書畫·現場>訊息訊息
倫敦藝展與中國古籍
1934年10月23日,南京國民政府宣布,正式成立倫敦中國藝術國際展覽會籌備委員會,并決定于1936年初將以故宮博物院藏品為主體的古物運往英國,在倫敦舉辦中國藝術國際展覽會(以下簡稱“倫敦藝展”)。這樣一次高規格、高品質的國際藝術展,本是宣傳中國歷史文化,促進國際文化交流的盛舉,理應備受矚目,值得世人期待。
1935年初,倫敦藝展籌委會以故宮珍藏的古代銅器、書畫、瓷器等藝術品為主體,基本選定了赴英參展的中國古物千余件,規模已經堪稱空前。然而,可能仍感送展古物不夠豐富,品類還不夠齊備,籌委會還要征調北平圖書館的古籍珍藏。1935年4月7日,北平《世界日報》刊發一則消息,稱北平圖書館的古籍珍藏也將赴英參展。報道原文如下:
北平圖書館
宋元明絕世書籍
亦參加倫敦藝展
昨日又有一批由平運京
【特訊】北平圖書館,內庋藏我國古版書籍甚多,此次在倫敦舉行之中國藝術展覽會,該館亦選送宋元明絕世書籍約五十余種,前往參加。前選宋刻本《樂書》,及元刻本《通志》等二十余種,運往南京,昨日復運往南京三十余種,茲錄其要者如下:北宋眉山刻本《冊府元龜》,北宋天圣監本《文選》,南宋慶元刻本《國朝二百家名賢文粹》,元至大刻本《宣和博古圖》,明正德錫山華氏銅活字本《藝文類聚》,明嘉靖錫山安氏銅活字本《顏魯公集》,明隆慶福建游氏銅活字本《太平御覽》,明崇禎五色套印本《十竹齋畫譜》,清康熙朱墨印本《欽定詞譜》、《古文淵鑒》、《勸善金科》,清康熙刻本《耕織圖》等書。經卷則有敦煌石室六朝寫本《大般涅蓜經》、《大方廣佛華嚴經》,及近代杭州雷峰塔出現之五代吳越國王錢椒時所雕之陀羅尼經,寧夏出土之西夏文《金光明最勝五經》,元刻本西夏文《經律異相》,西夏文《大方廣佛華嚴經》,古槧舊鈔。
1935年7月25日,滿載著眾多“國寶”級中國珍貴古物的英國薩福克號軍艦,緩緩駛進了樸次茅斯港。1935年11月28日至1936年3月7日,英國皇家藝術院伯靈頓展廳中,隆重展出了這批中國古代瑰寶;故宮里的珍藏的頂級古代藝術品與中國古籍一道,首次大規模以官方名義正式跨出國門,接受西方世界的觀瞻與注視。曾親臨會場的中方人員莊嚴(1899—1980,又名莊尚嚴),在《赴英參加倫敦中國藝術國際展覽會記》中憶述稱:“展覽期限,共十四周,觀者統計達四十二萬零四十八人……最后數日,觀者擁擠,日有二萬余人,開藝術院前此未有之記錄。”(原載《美術論集》,中國文化大學出版部,1983)毫無疑問,此次展覽會為20世紀規模最大,影響最為深遠悠久的中國古代藝術品之國際展覽,盛況空前,轟動一時。
1936年4月9日,滿載著在倫敦藝展上流光溢彩的中國古物與古籍的“蘭浦拉號”巨輪,在英國軍艦的護送之下,駛向歸途。5月17日凌晨,“蘭浦拉號”抵達上海,所有“國寶”完整無損地歸來。之后不久,這批“國寶”由上海運至南京展覽,并暫存于此,與已經陸續分批運抵南京的故宮古物一道,納入南遷計劃。
1937年,七七事變爆發之后,北平亦淪陷于日軍之手。此刻,曾赴英參展的中國古物更無“北返”可能,迅即向地處偏僻但相對安全的西南地區遷徙,最終轉運至臺灣,至今仍珍藏于臺北故宮博物院等處。
曾赴英參展的那批中國古籍,則更為命運多舛,有著更為顛沛流離的遷徙歷程。據考證,這批中國古籍,曾分流為三處。一為部分版本獨特、允為孤本的古籍被北平圖書館駐上海辦事處選入戰時赴美寄存古籍名錄,曾被專機運往美國國會圖書館暫存,抗戰勝利后遷往臺灣;二為部分有文獻研究價值的古籍被遷徙至云南昆明、蒙自及四川宜賓、重慶等地,最終仍運至臺灣;三為部分有地方特色的古籍曾配送至地方圖書館,抗戰勝利后未再征調者,得以留存于大陸,保存至今。
這批曾參加倫敦藝展的古籍,如今分存于海峽兩岸,不太熟悉或根本不知這段歷史的參觀者,也無不為古籍本身的珍罕與難得而衷心地發出嘖嘖贊嘆。殊不知,這些中國古代文化與文明的珍貴載體,曾經歷經劫火、渡盡劫波;殊不知,這些“紙壽千年”的靜好,卻凝聚著多少國家運命、民族興亡的歷史。
編輯:楊嵐
關鍵詞:中國 古籍 倫敦 倫敦藝展與中國古籍