首頁>今日讀圖今日讀圖
北京多家公園英文標(biāo)識(shí)出錯(cuò) 廁所成“tollet”
新京報(bào)訊北京共有169個(gè)注冊(cè)公園,很多公園都豎起中英雙語標(biāo)識(shí)牌。但是,“tollet”是什么單詞?把“水深危險(xiǎn)”翻譯成“Cautionl Deep Water”是怎么回事?昨日,新京報(bào)記者走訪發(fā)現(xiàn),龍?zhí)豆珗@、朝陽公園和團(tuán)結(jié)湖公園內(nèi)的標(biāo)識(shí)牌存在著英文單詞拼寫錯(cuò)誤等“硬傷”。對(duì)此,各公園管理方均表示將予以更正。
龍?zhí)豆珗@
袁督師廟簡(jiǎn)介單詞拼錯(cuò)
龍?zhí)豆珗@位于東南二環(huán)左安門內(nèi),是4A級(jí)公園。
昨日,記者走訪發(fā)現(xiàn),公園內(nèi)幾乎所有指路牌、指示牌和提示牌,均采用了中英文雙語標(biāo)注。但所有指路牌上,均將廁所“toilet”錯(cuò)寫成“tollet”。
單詞拼寫錯(cuò)誤的情況,還出現(xiàn)在該公園西北部袁督師廟門口標(biāo)識(shí)牌上。袁督師廟,是為了紀(jì)念明朝將領(lǐng)袁崇煥的廟宇,廟門口的鋁質(zhì)標(biāo)識(shí)牌中英文雙語簡(jiǎn)述了該廟基本情況。但英文簡(jiǎn)介將“protected”錯(cuò)寫成“proteoted”。“廟內(nèi)有袁崇煥石刻像”一句,則將“there is a carved stone image of Yuan Chonghuan”,錯(cuò)寫成“there are”。
對(duì)此,龍?zhí)豆珗@管委會(huì)辦公室一鄧姓負(fù)責(zé)人表示,今年準(zhǔn)備廟會(huì)時(shí),公園為了讓指路牌更好看,進(jìn)行了統(tǒng)一更換,應(yīng)該是制作時(shí)把“toilet”全搞錯(cuò)了。公園將馬上整改,對(duì)于袁督師廟的錯(cuò)誤也將馬上改正。
朝陽公園
“10元”變成“0.00元”
朝陽公園是以園林綠化為主的綜合性、多功能的大型娛樂公園,為4A級(jí)。
在朝陽公園南門立有一宣傳板,用中英文雙語介紹了朝陽公園內(nèi)電瓶車的路線及票價(jià)、時(shí)間等。在中文版文字中,第一條標(biāo)注了票價(jià)為“10元/人/次”,而在對(duì)應(yīng)的英文中,卻變成了“0.00 Yuan”。
此外,在宣傳板旁立有一指路牌,標(biāo)明了園區(qū)各景點(diǎn)方向。其中,有一個(gè)景點(diǎn)名為“萬人廣場(chǎng)”,但相應(yīng)的英文“Ten Thousand Peoples Square”中,“Peoples”應(yīng)為“People's”。
朝陽公園游客服務(wù)中心一工作人員表示,已記錄這兩處錯(cuò)誤,并將盡快更正。
團(tuán)結(jié)湖公園
“caution”長(zhǎng)尾巴
團(tuán)結(jié)湖公園是具有江南古典園林特色的一家3A級(jí)公園。昨日,記者發(fā)現(xiàn)湖邊每隔一段距離,就立有一塊“水深危險(xiǎn)”的木質(zhì)中英雙語警示牌,均將“Caution”一詞錯(cuò)寫成“Cautionl”。
據(jù)了解,《北京公共場(chǎng)所雙語標(biāo)識(shí)英文譯法通則》提到,“小心”、“注意”可譯為“Caution!”。旅游專家分析認(rèn)為,團(tuán)結(jié)湖公園警示牌上的“caution”多了一個(gè)“l”,很有可能是將末尾的“!”錯(cuò)寫成了字母“l”。
另外,該公園東、西、南三個(gè)出入口均置放有一銅質(zhì)景點(diǎn)介紹牌。牌子上“故名為‘團(tuán)結(jié)湖’”對(duì)應(yīng)的翻譯“hence the lake was give the name of ‘Tuanjiehu’”中,“give”一詞應(yīng)為“given”。
昨日,該園管理處辦公室一工作人員稱,木質(zhì)警示牌至少是10年前由北京旅游局制作,“我們會(huì)馬上更正”。對(duì)于銅質(zhì)景點(diǎn)介紹牌上的錯(cuò)誤,將匯報(bào)朝陽區(qū)園林綠化局,在上級(jí)單位未答復(fù)前,將立即采用其他可替代方案更正。
聲 音
北京旅游學(xué)會(huì)副秘書長(zhǎng)劉思敏表示,一般來說4A級(jí)以下的公園外國(guó)人去得較少,在日常檢查中英文標(biāo)識(shí)并不被作為重點(diǎn),此外各個(gè)公園的中、英文標(biāo)識(shí)牌大多為公園自身制作,工作人員的外語能力本身也有所不同,有時(shí)會(huì)導(dǎo)致錯(cuò)誤發(fā)生。但是,北京作為首善之區(qū),公園的中、英文標(biāo)識(shí)牌日常由公園自身來維護(hù),應(yīng)當(dāng)多加注意,發(fā)現(xiàn)標(biāo)識(shí)牌損壞或有錯(cuò)誤時(shí),應(yīng)及時(shí)修復(fù)。
采寫/新京報(bào)記者楊鋒 李馨 實(shí)習(xí)生 魏思佳
編輯:張英俊
關(guān)鍵詞:公園英文標(biāo)識(shí)出錯(cuò) 北京多家公園 廁所成“tollet”
更多
更多
更多
- 世界點(diǎn)贊中國(guó)生態(tài)文明建設(shè)成就
- 種植中國(guó)雜交水稻改變布隆迪農(nóng)民生活
- 數(shù)據(jù)顯示蒙古國(guó)首都空氣污染加劇
- 美藥管局?jǐn)M進(jìn)一步嚴(yán)控青少年使用電子煙
- 新疆逾40億元資金投向農(nóng)村人居環(huán)境整治
- 委內(nèi)瑞拉政府宣布全國(guó)范圍內(nèi)復(fù)工復(fù)課
- 推動(dòng)國(guó)有經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)略性重組 北京國(guó)企改革“動(dòng)作”頻頻
- 新西蘭綠黨領(lǐng)導(dǎo)人在惠靈頓鬧市區(qū)遇襲受傷
- 美國(guó)將于今年8月試射受《中導(dǎo)條約》限制的巡航導(dǎo)彈